Меморандум о взаимопонимании между Министерством обороны Российской Федерации и Министерством обороны Королевства Норвегия в области профессиональной переподготовки на гражданские специальности увольняемых военнослужащих Вооруженных Сил Российской Федерации и граждан Российской Федерации, уволенных с военной службы, в Северо-Западном федеральном округе Российской Федерации

Министерство обороны Российской Федерации в лице Главного управления воспитательной работы Вооруженных Сил Российской Федерации и Министерство обороны Королевства Норвегия в лице Департамента по кадровым и общим административным вопросам, именуемые в дальнейшем Сторонами, отмечая твердое намерение продолжать развивать отношения на основе доверия и учета интересов каждой из Сторон в соответствии с Протоколом о намерениях между Министерством обороны Российской Федерации и Министерством обороны Королевства Норвегия по сотрудничеству в переподготовке на гражданские специальности российских военнослужащих, увольняемых с военной службы из Воору-женных Сил Российской Федерации от 14 декабря 1999 года, признавая успешное осуществление пилотного проекта российско-норвежской программы профессиональной переподготовки на гражданские специальности увольняемых военнослужащих Вооруженных Сил Российской Федерации, согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны, выражая намерение продолжать совместно участвовать в области профессиональной переподготовки на гражданские специальности увольняемых во-еннослужащих Вооруженных Сил Российской Федерации и граждан Российской Федерации, уволенных с военной службы, (далее, если не оговорено иное - военнослужащие) в Северо - Западном федеральном округе Российской Федерации, разработали Программу профессиональной переподготовки на гражданские специальности военнослужащих (далее - Программа), как план совместных действий, согласованный по ресурсам, исполнителям, срокам и способам его осуществления. Реализация Про-граммы позволит приобрести военнослужащим специальности, имеющие приоритетное значение в гражданском секторе экономики Российской Федерации (приложение №1).
Реализация настоящего Меморандума о взаимопонимании осуществляется в соответствии с законодательством Российской Федерации и законодательством Королевства Норвегия.

Статья 2

Стороны при реализации Программы осуществляют:
проведение консультаций и обмен информацией относительно методики про-фессиональной ориентации, профессиональной переподготовки на гражданские специальности и последующего трудоустройства военнослужащих, подлежащих увольнению из Вооруженных Сил Российской Федерации, и военнослужащих, подлежащих увольнению из Вооруженных Сил Королевства Норвегия;
подготовку рекомендаций по приобретению военнослужащими навыков, необходимых для их трудоустройства по специальностям, имеющим приоритетное значение в гражданском секторе экономики Российской Федерации.


Статья 3

Стороны совместно:
продолжают осуществлять профессиональную переподготовку на базе образо-вательных учреждений Российской Федерации (далее - образовательные учреждения), предложенных Российской Стороной и заключивших договоры с Норвежской Стороной, с участием норвежского образовательного учреждения;
на основании рекомендаций выбранных образовательных учреждений принимают решение о специальностях профессиональной переподготовки, месте проведения, датах начала и окончания обучения, количестве слушателей, которые подлежат профессиональной переподготовке;
организуют периодические проверки образовательных учреждений и встречи с их персоналом и слушателями в соответствии с согласованными процедурами проверки.

Российская Сторона:
предлагает Норвежской Стороне перечень образовательных учреждений, выбранных на конкурсной основе для участия в Программе на основе критериев, изло-женных в приложении № 3 к настоящему Меморандуму о взаимопонимании;
устанавливает условия и порядок направления военнослужащих в образова-тельные учреждения для прохождения ими профессиональной переподготовки на гражданские специальности;
осуществляет отбор слушателей для прохождения профессиональной перепод-готовки на гражданские специальности по критериям, установленным законодательством Российской Федерации, а также дополнительным согласованным критериям, предложенным Норвежской Стороной (приложение № 2 к настоящему Меморандуму о взаимопонимании), с учетом необходимости заблаговременного проведения профориентационной работы;
обеспечивает открытие отдельного расчетного счета в каждом образовательном учреждении, в котором проходит переподготовка военнослужащих, для денежных средств, ассигнованных Норвежской Стороной на реализацию мероприятий;
обеспечивает доступ представителей Норвежской Стороны в образовательные учреждения по согласованной процедуре посещения.

Норвежская Сторона:
определяет норвежское образовательное учреждение для участия в профессиональной переподготовке;
заключает договоры с образовательными учреждениями на проведение профессиональной переподготовки;
выделяет денежные средства на безвозмездной основе на проведение профессиональной переподготовки в образовательных учреждениях, выбранных в соответствии с положениями приложения №3 к настоящему Меморандуму о взаимопонимании. Соответствующие суммы перечисляются непосредственно на специально открытый расчетный счет образовательного учреждения;
требует от указанных образовательных учреждений представления полугодовых финансовых отчетов и оправдательных документов по произведенным расходам;
принимает все необходимые административные меры, не противоречащие российскому законодательству, по обеспечению целевого расходования средств, выделяемых на профессиональную переподготовку в рамках настоящего Меморандума о взаимопонимании.

Статья 4

Для осуществления контроля за ходом реализации Программы Стороны назначают орган управления в форме дирекции Программы (далее - Дирекция). В состав Дирекции входят не более трех представителей с каждой Стороны, Сторонами также избираются сопредседатели Дирекции.
Дирекция заседает не реже, чем один раз в год в связи с окончанием обучения и дает оценку эффективности выполненных программных мероприятий, вырабатывает и протоколирует совместные решения.
В период между рабочими встречами Дирекции контроль за реализацией мероприятий в рамках Программы осуществляет координатор с Российской Стороны, назначенный Сторонами совместно и финансируемый Норвежской Стороной в рамках бюджета Программы. Функциональные обязанности координатора определены в приложении № 4 к настоящему Меморандуму о взаимопонимании.
Дирекция осуществляет:
обсуждение вопросов реализации настоящего Меморандума о взаимопонимании;
подготовку совместных решений с целью реализации Программы;
подведение итогов работы образовательных учреждений - общая оценка про-фессиональной переподготовки за отчетный период;
меры по наилучшему использованию выделенных средств (использование де-нежных средств по статьям расходов, учет и отчетность, совместный контроль финансовой деятельности образовательных учреждений в части целевого использования выделенных им средств в рамках Программы с учетом требований законодательства Российской Федерации и Королевства Норвегия);
разработку процедуры совместного контроля повседневной деятельности обра-зовательных учреждений, включая их посещение, встречи со слушателями, преподавателями и работодателями, с целью проверки соответствия слушателей критериям отбора, посещаемости занятий, повышения качества обучения и контроля за тем, насколько оно удовлетворяет нуждам и требованиям военнослужащих, не ограничивая при этом возможности норвежской части Дирекции проводить столько проверок на местах, сколько она сочтет необходимым. Норвежская часть Дирекции оставляет за собой право на проведение внеплановых проверок с уведомлением российской части Дирекции, для совместной проверки в рамках согласованной процедуры;
контроль за соответствием требований, предъявляемых к образовательным учреждениям при их отборе и в период реализации Программы (приложение № 3 к настоящему Меморандуму о взаимопонимании).

Статья 5

Стороны не предоставляют третьим сторонам, а также лицам или учреждениям информацию, полученную в ходе реализации настоящего Меморандума о взаимопонимании, без письменного согласия другой Стороны. Полученная информация должна использоваться исключительно в предусмотренных в Меморандуме о взаимопонимании целях. Перечень информации, не подлежащей распространению, определяется Дирекцией, с учетом действующего законодательства государств Сторон.
Специалисты, привлекаемые Сторонами для реализации настоящего Меморандума о взаимопонимании из числа военнослужащих и гражданских лиц одного из государств и осуществляющие деятельность на территории другого государства, обязаны уважать и соблюдать его законы.

Статья 6

Любое разногласие по толкованию или применению настоящего Меморандума о взаимопонимании разрешается путем переговоров между Сторонами.
Приложения № 1, 2, 3, 4 к настоящему Меморандуму о взаимопонимании являются его неотъемлемой частью.

Статья 7

Настоящий Меморандум о взаимопонимании вступает в силу с момента подписания обеими Сторонами и остается в силе в течение года, с автоматическим продлением каждый раз на один год, если ни одна из Сторон до 1 декабря текущего года не уведомит о своем намерении прекратить его действие.
Подписано в г. Москве 16 марта 2004 г. в двух экземплярах, каждый на русском и норвежском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Министерство обороны
Российской Федерации

Начальник Главного управления
воспитательной работы Вооруженных Сил
Российской Федерации
Н.РЕЗНИК

" 16 " марта 2004 г.


За Министерство обороны
Королевства Норвегия

Начальник Департамента по кадровым
и общим административным вопросам
Министерства обороны Королевства Норвегия
Э.ЛАРСЕН

" 16 " марта 2004 г.